ย Anterior, รฎn aceastฤ clฤdire, veche de peste ๐๐๐ ๐๐ ๐๐ง๐ข, activa Casa de Culturฤ, รฎnsฤ din cauza stฤrii sale deplorabile, cฤminul cultural nu a mai funcศionat timp de mai bine de 10 ani. Astfel, o parte dintre activitฤศi s-au desfฤศurat la Muzeul Etnografic โLeagฤnul Veศnicieiโ din localitate, iar รฎn perioada caldฤ a anului, evenimentele erau organizate รฎn scuarul din faศa primฤriei.
ย Totodatฤ, Biblioteca satului a funcศionat รฎn incinta ศcolii primare รฎn ultimii ani, iar Primฤria – รฎntr-o clฤdire micฤ care aparศine cotaศilor din comunฤ, unde, de asemenea, aveau loc ศedinศele consiliului comunal.
ย Administraศia localฤ spune cฤ de mult timp se dorea repararea clฤdirii vechi a Casei de Culturฤ, รฎnsฤ din lipsฤ de fonduri acest lucru nu a fost posibil. Doar datoritฤ aplicฤrii la ๐๐ซ๐จ๐ ๐ซ๐๐ฆ๐ฎ๐ฅ ๐๐๐ญฬฆ๐ข๐จ๐ง๐๐ฅ โ๐๐๐ญ๐ฎ๐ฅ ๐๐ฎ๐ซ๐จ๐ฉ๐๐๐งโ, comuna Grฤtieศti a beneficiat de finanศare ลi acum lucrฤrile de reabilitare a clฤdirii sunt pe ultima sutฤ de metri.
ย Proiectul a inclus lucrฤri capitale atรขt la interior, cรขt ศi la exterior. Astfel, au fost schimbate acoperiศul, uศile ลi geamurile, au fost construite grupuri sanitare, รฎnnoit sistemul de iluminat ลi s-a pus gresie.
ย Clฤdirea are douฤ nivele. La parter vor fi amplasate birourile administraศiei publice locale, iar la etaj vor fi o salฤ mare de festivitฤศi, o salฤ de ศedinศe a Consiliului comunal ศi Biblioteca satului. Toate รฎncฤperile vor fi dotate cu mobilier ศi echipamente, facilitรขnd astfel participarea locuitorilor la toate evenimentele din comunฤ.
ย Potrivit primarului, Olga Caraman, pentru cei ๐.๐๐๐ ๐๐ ๐ฅ๐จ๐๐ฎ๐ข๐ญ๐จ๐ซ๐ข ai comunei Grฤtieศti, inclusiv ai satului Hulboaca, reabilitarea acestei clฤdiri รฎnseamnฤ salvarea unei construcศii istorice, parte a patrimoniului cultural local, รฎn care generaลฃii la rรขnd au contribuit la promovarea educaศiei, culturii ศi tradiศiilor strฤmoศeศti.
ย โAcest centru va deveni nucleul cultural al localitฤศii, unde oamenii vor putea veni sฤ lectureze, sฤ socializeze ศi sฤ participe la diverse activitฤศi, inclusiv la diferite cercuri culturale, precum cele folclorice, de dans, de croศetat, de รฎmpletit, atรขt pentru copii, tineri cรขt ศi pentru adulศi. Mulศumim รฎn special preศedintei ศฤrii, doamna Maia Sandu, care a iniศiat acest Program de dezvoltare a satului European, dar ศi Guvernului Republicii Moldova, pentru sprijinul financiar acordat acestor proiecte care aduc un suflu nou localitฤศilor ศฤriiโ, a mai spus primarul.
ย Valoarea investiศiei รฎn acest proiect se ridicฤ la aproape ๐,๐ ๐ฆ๐ข๐ฅ๐ข๐จ๐๐ง๐ ๐๐ ๐ฅ๐๐ข, dintre care ๐ ๐ฆ๐ข๐ฅ๐ข๐จ๐๐ง๐ ๐๐๐ ๐๐ ๐ฆ๐ข๐ข ๐๐ ๐ฅ๐๐ข este suma alocatฤย prin ๐๐ซ๐จ๐ ๐ซ๐๐ฆ๐ฎ๐ฅ ๐๐๐ญฬฆ๐ข๐จ๐ง๐๐ฅ โ๐๐๐ญ๐ฎ๐ฅ ๐๐ฎ๐ซ๐จ๐ฉ๐๐๐งโ, ๐๐๐ข๐ญฬฆ๐ข๐ ๐, iar ๐๐๐ ๐๐ ๐ฆ๐ข๐ข ๐๐ ๐ฅ๐๐ข reprezintฤ contribuศia comunitฤศii.
ย ๐๐๐ง๐ญฬฆ๐ข๐จ๐ง๐ฬ๐ฆ ๐๐ฬ, ๐ฉ๐ฬ๐ง๐ฬ ๐ขฬ๐ง ๐ฉ๐ซ๐๐ณ๐๐ง๐ญ, ๐ฉ๐ซ๐ข๐ง ๐๐ซ๐จ๐ ๐ซ๐๐ฆ๐๐ฅ๐ ๐๐๐ญฬฆ๐ข๐จ๐ง๐๐ฅ๐ „๐๐๐ญ๐ฎ๐ฅ ๐๐ฎ๐ซ๐จ๐ฉ๐๐๐ง”, ๐๐๐ข๐ญฬฆ๐ข๐ ๐, ๐ฌฬฆ๐ข „๐๐๐ญ๐ฎ๐ฅ ๐๐ฎ๐ซ๐จ๐ฉ๐๐๐ง ๐๐ฑ๐ฉ๐ซ๐๐ฌ”, ๐ขฬ๐ง ๐๐๐ฉ๐ฎ๐๐ฅ๐ข๐๐ ๐๐จ๐ฅ๐๐จ๐ฏ๐ ๐๐ฎ ๐๐จ๐ฌ๐ญ ๐ซ๐๐๐๐ข๐ฅ๐ข๐ญ๐๐ญ๐ ๐๐ ๐๐ ๐๐๐ข๐๐ข๐๐ข๐ข ๐๐ฎ๐ฅ๐ญ๐ฎ๐ซ๐๐ฅ๐ ๐ฌฬฆ๐ข ๐๐ ๐๐๐ง๐ญ๐ซ๐ ๐๐จ๐ฆ๐ฎ๐ง๐ข๐ญ๐๐ซ๐.























